全球权力与威望 随着金融恐慌达到顶点,一些观察家很快就宣告“单极时代”的终结和一个“后美国”时代的开始。除了揭示美国(或“盎格鲁-撒克逊”)的自由市场资本主义模式的内在危险,危机据说还预示着美元作为世界储备货币地位的结束。 “华盛顿共识”将很快被糅合了市场经济与威权统治的“北京共识”所取代,而美元最终将被人民币所取代。 如果这些情况真的出现,这些信念和政策的转变将会产生深远的战略后果。随着美国模式在亚洲、非洲以及其他地区失去吸引力,美国的软实力会遭到削弱。与之相伴,华盛顿也会丧失在特定问题上随心所欲的能力,更广泛地说,丧失根据自己的价值观和偏好重塑世界的能力。假设中国逐渐被越来越多的人认为是世界上最成功和最具活力的社会,华盛顿的损失将会成为北京的收获。 美元作为世界储备货币地位的下降将会产生更多的具体效果。如果外国人丧失了对美元的兴趣,未来的美国政府将不再享有所谓的“过度特权”,能够仅仅通过发行更多债务以相对较低的成本(并且没有汇率风险)维持自己的开支。美国维持一种自信的外交政策尤其是与中国进行代价高昂的全球竞争的能力也会相应下降。[41] 尽管一些观点不无合理之处,但显而易见的是,宣布美国软实力的丧失和美元的衰落还言之过早。从严厉批评美国政府放松对部分金融行业的管制到作出当前危机(就像大萧条一样)证明有必要永久性地扩大政府在经济中的作用这一更为根本性的判断,到认为世界大部分地区需要一种全新的经济发展路径,到宣称中国目前提供了这样一种模式,这些观点之间存在着许多长逻辑链条的跳跃。第一步是许多美国人以及大多数外国观察家倾向于承认的观点;而最后一步很可能遭到中国以及世界其他地区许多见多识广的评论家的拒绝。 在此次金融危机前夕,美国在东亚继续保持着软实力方面的优势。2008年春季完成的一项调查发现,尽管差距非常微弱,但是日本、韩国和越南的多数受访者仍然认为美国是比中国更为重要的经济伙伴(印度尼西亚受访者的态度则持平)。不过,对软实力的各个维度(包括文化吸引力、外交以及经济影响力)进行的衡量发现,在上述每一个国家,美国都排在第一或第二(在日本之后),而中国排在第三位。[42]当被问及未来趋势时,大部分受访者都表示,中国将是“亚洲的领导者”。但是,很多人认为这样一种前景令人相当不舒服。 最近发生的一系列事件可能强化了这样一种复杂而又连贯的态度中的每一种要素。中国在经济上是一个重要的大国,而且可能变得更加重要,但这一事实并不一定会导致其文化吸引力、经济模式的适用性或外交说服力出现立即的、成比例的上升。事实上,恰恰相反,中国经济比重的日益上升可能导致其他国家以越来越恐惧和怀疑的态度看待它。一场严重的国内危机也可以增加人们对“中国模式”的生命力及其对其他社会的潜在适用性的怀疑。就目前中国所带来的所有魅力甚至敬畏而言,在未来数年中,中国经济作为适用于世界其他地区的一种模式可能并不会超过今天的日本。不过,除非遭受重大挫折,我们可以合理地预计,就像20世纪的美国一样,中国的软实力将会随着其经济以及其他硬实力要素的增强而上升。 尽管一些中国官员公开讨论寻找一种新储备货币替代美元的可取性,不过至少在短期内,金融危机起到了加强美元世界储备货币地位的作用。在全球经济体系似乎处于摇摇欲坠的崩溃边缘之时,美国经济看上去仍然是最安全的赌注,而美元仍然是最可靠的价值存储。被一位观察家形容为“对许多非美国人而言违背直觉而又令人恼火的”结果是,许多庞大的国内金融机构的破产导致更多的资本流入美国。[43] 最近的危机以戏剧性的方式凸显出大规模投资于一种中国无法控制的资产的风险性,由此加速中国最终改变以美元为主要投资资产的做法。这是很困难的事情,而中国的规划者们并未意识到这一点。目前的问题是,他们是没有其他选择。正如一位官员在2009年2月1日对美国听众演讲时所说,“除了美国国债,你还能持有什么?……美国国债是安全的避风港。对于任何人来说,包括中国,它是唯一的选择……我们恨你们这些家伙。一旦你开始发行价值1-2万亿美元的国债……我们就知道美元会贬值,因此我们恨你们这些家伙,但我们没有什么可以做。”[44] 这就是事实,至少在短期内是如此。不过,从长远来看,中国可以做的是逐渐从美元资产转移到其他资产,同时鼓励其他国家更多地使用它的货币。这里的主要障碍在于,中国一直拒绝人民币在全球市场自由兑换。因为这一举措意味着放弃对资本流入和流出该国的控制,中国政府一直不愿这么做。不过,此次危机清楚地表明维持现状也是有风险的,这有助于使国内辩论的力量对比向那些主张更快转型的人一方倾斜。假设中国保持目前的上升轨道,人民币最终会与美元一道成为国际交易的媒介。但是,就目前来说,美国将继续享有其过度的特权地位。[45] 金融危机的影响尚未完全显现出来,因为在许多方面,危机尚未过去。我们还不知道目前美国、中国和世界其他地区采取的政策组合在未来几年中是否足以让全球经济恢复稳定增长,并且防止未来采取保护主义措施。在以上讨论的基础上,让我们对上文分析的三个方面的问题作一些推测性的思考:此次金融危机对两个太平洋大国的实力、它们之间的双边关系以及它们如何与世界其他地区打交道的影响。 至少在未来几年内,而且可能在下一个十年的大部分时间里,2008-2009年的金融危机将导致美国难以形成与中国进行日益升级的军备竞赛所需要的财政资源。另一方面,中国经济的迅速复苏似乎是一种假象,可能被证明只是短暂的。除非辅之以更有效措施增加国内消费的,否则用来刺激总需求的政策可能最终催生一场更加深入和广泛的系统性危机。最后,对持续的经济衰退会影响社会稳定的担忧可能给中国的领导人政治及其国防和外交政策带来不可预测性和变数。从美国的角度看,最为消极的后果可能是,在围绕政权接班展开的政治斗争中,胜利的一方用极端民族主义呼声抹黑他们的对手从而掌握政权,提高军费开支以刺激经济增长,并且以更具对抗性的立场面对世界其他国家。 在未来几年中,即使中国不出现这些戏剧性的变化,经济问题也很可能成为加剧中美关系摩擦的来源。这将使两个国家更加难以采取各种必要的政策,以重新平衡整体的经贸关系。经济因素可能无助于平息地缘政治和意识形态竞争的冲动,相反,它可能成为催化剂。最近的危机也可能加速美国经济与中国经济之间分离的步伐,随着美国进口中国制造的商品数量下降,中国的贸易顺差缩小,北京开始实施投资的多元化,增强其对国内需求和内部资本的依赖。 在横跨太平洋的相互依存关系减弱的同时,中国将更加公开、直接地建立以自己为中心、让美国边缘化的东亚经济和政治“共同体”(如果美国对该地区以及中国采取更具保护主义的立场,这样一种趋势将会加剧)。尽管有关美元衰落以及美国相对于中国的软实力即将消失的报道有些夸大其辞,但是这两种事态发展都会因为过去两年所发生的一系列事件而变成可能。关于中国崛起不可避免并且可能加速的观点一方面引起了人们的重视,另一方面也加剧了人们的忧虑,而且这种观点可能强化亚洲地区已经出现的制衡冲动。其他国家是否愿意将赌注押在美国一方并且追随其领导,将至少部分取决于美国应对目前面临的经济挑战的意愿和能力。(刘坤译) 致谢 本文的早期版本是为长期战略集团(Long-Term Strategy Group)主办的研讨会而写作的。笔者谨对乔纳森·科什纳(Jonathan Kirshner)和杰奎琳·纽迈耶(Jacqueline Newmyer)提出的宝贵意见表示感谢。 注释 [1] 有关二者的比较参见, Harold James, The Creation and Destruction of Value: The Globalization Cycle (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009).我在此使用“危机”一词,既指代由美国房地产泡沫导致的银行破产浪潮,也指代随后全球经济增长的急剧放缓。 [2] 对可能后果进行评估的初期努力见Aaron Friedberg and Gabriel Schoenfeld, 'The Dangers of a Diminished America', Wall Street Journal, 21 October 2008, http://online.wsj.com/article/SB122455074012352571.html; David Rothkopf, 'A World Transformed: The Great Hollowing Out and the Rise of New Threats', Testimony before the Armed Services Committee of the US House of Representatives, 11 March 2009, http://www.carnegieendowment.org/publications/index.cfm?fa=view&id=22851; Matthew J. Burrows and Jennifer Harris, 'Revisiting the Future: Geopolitical Effects of the Financial Crisis', Washington Quarterly, vol. 32, no. 2, April 2009, pp. 27-38; Robert D. Blackwill, 'The Geopolitical Consequences of the World Economic Recession - A Caution', OP-275-RC (Santa Monica, CA: RAND Corporation, 2009). [3] David J. Lynch, 'U.S. May Face Years of Sluggish Growth', USA Today, 8 May 2009, http://www.usatoday.com/money/economy/2009-05-07-slow-us-economic-growth_N.htm. 有相对乐观的预测认为,2010-2020年的经济增长率将达到2.6%,参见Martin S. Feldstein, 'U.S. Growth in the Decade Ahead', National Bureau of Economic Research, Working Paper 15685, January 2010. [4] Pieter Bottelier, ' [5] See 'OECD Sees Strong Growth, Low Inflation in China', Reuters, 19 November 2009, http://www.reuters.com/article/idUSSGR00205520091119. 截止到2010年夏天,世界银行预计中国今年的增长率为9.5%,2011年将降至 8.5%。World Bank, 'China Quarterly Update: June 2010', p. 1, http://siteresources.worldbank.org/CHINAEXTN/Resources/318949-1268688634523/Quarterly_June_2010.pdf. 以出口的强有力增长为基础,摩根斯坦利预计中国2010年的增长率将在11%左右。Qing Wang, ' [6] 5850亿美元的经济刺激开支大部分通过银行贷款流向地方政府。参见Keith B. Richburg, ' [7] Stephen P. Roach, 'Manchurian Paradox', The National Interest, 27 April 2009, http://www.nationalinterest.org/Article.aspx?id=21316. 有关经济刺激计划的细节,参见Wayne M. [8] Edward Wong, ' [9] Mary Hennock, 'Going Back to the Farm', Newsweek, 21 February 2009, http://www.newsweek.com/2009/02/20/going-back-to-thefarm.html. [10] 最后公布的总数是89,000次。根据未经证实的报道,仅2009年第一季度的群体性事件就多达58,000次。这一数字在许多左派博客和西方网站上流传。参见 Charlie Hore, 'Will This Be China's Century?', Socialist Review, January 2010, http://www.socialistreview.org.uk/article.php?articlenumber=11111. [11] 'China Braces for Social Unrest', Radio Free [12] Chris Buckley, 'China Seen Facing Wave of Unrest in 2009', Reuters, 6 January 2009, http://www.reuters.com/article/idUSTRE5050F520090106. [13] See Malcolm Moore, 'China Summons Police Chiefs to Crisis Meeting Over Unrest', Telegraph, 27 February 2009, http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/4862517/China-summons-police-chiefs-to-crisis-meeting-over-unrest.html; ' [14] Minxin Pei, 'Will the Chinese Communist Party Survive the Crisis?', Foreign Affairs, March 2009, http://www.foreignaffairs.com/articles/64862/minxin-pei/will-the-chinese-communist-party-survive-the-crisis. [15] 军费开支可能替代民用基础设施上的更多投资。两名国家情报局工作人员在他们的文章中曾经顺便提到过(提及中国和印度)这种可能性,但据我所知,目前还没有任何详细探讨。Matthew J. Burrows and Jennifer Harris, 'Revisiting the Future: Geopolitical Effects of the Financial Crisis', Washington Quarterly, vol. 32, no. 2, April 2009, p. 37. [16] 'Seeing Red', Economist, 13 June 2009, p. 33. [17] Center for Geoeconomic Studies, 'Quarterly Update: The Recession in Historical Context', 5 June 2009, available at www.cfr.org/cgs. [18] Congressional Budget Office, 'The Long Term Budget Outlook', June 2009, p. 2, http://www.cbo.gov/ftpdocs/102xx/doc10297/SummaryforWeb_LTBO.pdf. [19] Ibid. [20] Center for Geoeconomic Studies, 'U.S. Interest vs. Defense Spending', 26 October 2009, available at http://blogs.cfr.org/geographics/. [21] 这种压力的轻度部分取决于最近的医疗改革对财政的最终影响。如果这些因素能够延缓医疗保障成本的增长,就像预期的那样,压力显然会降低。不幸的是,相反的前景至少同样也是可能的。一项悲观的评估见Robert Samuelson, 'Passing Health Reform Could be a Nightmare for Obama', Washington Post, 21 December 2009, http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/12/20/AR2009122002127.html. [22] See Dov S. Zakheim, 'Security Challenges Arising from the Global Economic Crisis', remarks to the House Committee on Armed Services, 11 March 2009, http://www.fpri.org/enotes/200903.zakheim.securityeconomiccrisis.html. [23] Pew Foundation, ' [24] Roach, 'Manchurian Paradox'. [25] 最近的民意调查发现,越来越多的美国公司主管不再对中国市场抱有幻想。参见Jamil Anderlini, 'U.S. Companies Find China Less Welcoming', Financial Times, 22 March 2010, http://www.ft.com/cms/s/0/66958052-355c-11df-9cfb-00144feabdc0.html. [26] 比如可参见Escalation of U.S.-China Trade Row Biggest Global Threat - M. Stanley', 20 November 2009, http://www.reuters.com/article/idUSSIN47883220091120. [27] 2010年3月14日,一个由14名参议员组成的两党小组提起法案,要求采取迫使人民币升值的措施。Bruce Stokes, National Journal, 20 March 2010, p. 61. 事实上,一些知名经济学家现在都认为,“必须对中国的货币做些什么”,以便让这些提议具有它们之前缺乏的合法性和可信性。Paul Krugman, 'The Chinese Disconnect', New York Times, 22 October 2009, http://www.nytimes.com/2009/10/23/opinion/23krugman.html. [28] 'Obama Warns Strains Unless U.S., China Balance Growth', Reuters, 11 November 2009, http://www.reuters.com/article/idUSTRE5A85AQ20091111. [29] 参见People's Bank of China, 'Further Reform the RMB Exchange Rate Regime and Enhance the RMB Exchange Rate Flexibility', 19 June 2010, http://www.pbc.gov.cn/english/detail.asp?col=6400&id=1488. [30] Rebecca Christie and Ian Katz, 'Geithner Welcomes China's Yuan Move, Calls for “Vigorous Implementation”', Bloomberg, 20 June 2010, http://www.bloomberg.com/news/2010-06-19/geithner-welcomes-china-s-yuan-move-calls-for-vigorous-implementation-.html. [31] 对这一比喻的较早使用参见, Lawrence H. Summers, 'The United States and the Global Adjustment Process', speech at the Institute for International Economics, 23 March 2004, http://www.iie.com/publications/papers/paper.cfm?researchid=200. [32] Glenn Kessler, 'Clinton's Candor Draws Mixed Reviews', Washington Post, 23 February 2009, http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/02/22/AR2009022200867.html; Indira A.R. Lakshmanan,'Clinton Urges China to Keep Buying U.S. Treasury Securities', Bloomberg, 22 February 2009, http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601070&sid=apSqGtcNsqSY. [33] Helene Cooper, Michael Wines and David E. Sanger, ' [34] See the interview with Gao Xiqing, president of the China Investment Corporation in James Fallows, 'Be Nice to the Countries that Lend You Money', Atlantic, December 2008, p. 68. [35] Daniel W. Drezner, 'Bad Debts: Assessing China's Financial Influence in Great Power Politics', International Security, vol. 34, no. 2, Fall 2009, pp. 7-45. Quote on page 42. [36] C. Fred Bergsten, 'The Dollar and the Deficits', Foreign Affairs, November-December 2009, http://www.foreignaffairs.com/articles/65446/c-fred-bergsten/the-dollar-and-the-deficits. 有关两个国家都不会大幅度改变其政策的分析见,Geoffrey Garrett, 'G-2 in G-20: China, the United States and the World after the Global Financial Crisis', Working Paper, University of Sydney, United States Studies Centre, November 2009. 除了其他研究结果之外,加勒特认为,“在经过了十年紧张而又稳定的共存之后,中美关系已经日益转向冲突性……在金融危机后,中美经济摩擦将比以往任何时候更加激烈和重要”(p. 1)。 [37] Jeffry A. Frieden, 'Global Imbalances, National Rebalancing, and the Political Economy of Recovery', Council on Foreign Relations, Center for Geoeconomic Studies and International Institutions and Global Governance Program, Working Paper, October 2009, p. 6. [38] Michael Pettis, 'Sharing the Pain: The Global Struggle Over Savings', Carnegie Endowment for International Peace, Policy Brief 84, November 2009, p. 7. [39] 关于这种前景以及其他前景的讨论,参见ibid., pp. 6-7. 从这些角度出发的建议可参见Richard Rosecrance, 'Improving U.S.- [40] 有关国内消费与区域一体化的联系,参见Michael Mastanduno, 'Economics, Security and China's Rise: Five Future Scenarios', Five-University Collaboration on East Asian Security Cooperation and Regional Governance, Princeton University, December 2009. [41] 关于美元丧失其储备货币地位可能造成的影响的全面分析参见Jonathan Kirshner, 'Dollar Primacy and American Power: What is at Stake?', Review of International Political Economy, vol. 15, no. 3, August 2008, pp. 418-38. [42] Christopher B. Whitney and David Shambaugh, 'Soft Power in Asia: Results of a 2008 Multinational Survey of Public Opinion', The Chicago Council of World Affairs in partnership with the East Asia Institute, http://www.thechicagocouncil.org/UserFiles/File/POS_Topline Reports/Asia Soft Power 2008/Soft Power202008_full report.pdf. [43] James, The Creation and Destruction of Value, p. 196. [44] Luo Ping, Director-General of [45] 最近的一些评估都得出了类似的结论, Michael Schuman, 'Replacing the Dollar: China's Big Plans for its Currency', Time, 20 July 2009, http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1911671,00.html?iid=tsmodule; Melissa Murphy and Wen Jin Yuan, 'Is China Ready to Challenge the Dollar?', PacNet Newsletter, no. 72, Pacific Forum CSIS, Honolulu, Hawaii, 5 November 2009, http://csis.org/files/publication/pac0972.pdf; Barry Eichengreen, 'The Irresistible Rise of the Renminbi', Project Syndicate, December 2009, http://www.project-syndicate.org/commentary/eichengreen11/English. (责编:Beatles) |